La requête d’un médecin stagiaire exerçant au centre hospitalier de Saint-Denis, limogé en février 2014 en raison de sa barbe jugée religieusement ostentatoire, a été rejeté par la cour administrative d’appel de Versailles, dans une décision du 19 décembre, indique l’AFP. Cependant, la cour a estimé que «le port d’une barbe, même longue, ne saurait à lui seul constituer
اتهم رئيس لجنة العلاقات التركية القطرية في البرلمان التركي، ومستشار الرئيس التركي، ياسين أقطاي، دولة الإمارات العربية المتحدة بإثارة الانقلابات والفوضى الأمنية في المنطقة العربية، والتورط في مخططات تمس أمن الدول العربية. وقال ياسين أقطاي، في تصريحات لجريدة "الشرق"
أغلقت شركة "مفاحم المغرب" بجرادة أبوابها، بعدما فشلت في زيادة إنتاجها، وخلفت وراءها مئات من عمال المناجم دون عمل. ومن أجل كسب لقمة العيش غادر بعضهم المدينة، فيما فضل آخرون البقاء والتكيف مع الواقع الجديد.
Au delà des conséquences socio-économiques engendrées par la fermeture des mines de charbon de Jerada, un autre héritage pèse sur la vie des mineurs et de leurs familles : la santé. Les «gueules noires» ont développé des pathologies pulmonaires, souvent des insuffisances respiratoires conduisant à la mort. Une des maladies des ouvriers restés très longtemps au contact des particules de charbon
La croissance de l'économie nationale s'est améliorée au troisième trimestre de 2017 pour se situer à 3,8% en glissement annuel, au lieu de 1,3% durant la même période une année auparavant, selon une note d'information sur la situation économique nationale Haut-commissariat au plan (HCP). Cette progression s'explique par une augmentation de 14,5% de la valeur ajoutée de l'activité agricole au lieu d'une baisse de 13,6%
L'ancien joueur du Kawkab de Marrakech (KACM) et de l'équipe nationale de football, Moulay Lahcen Zidane, est décédé vendredi matin, à l'âge de 78 ans des suites d'une thrombose cérébrale, apprend-on auprès de ses proches. Le défunt a été inhumé vendredi après-midi après la prière du vendredi et du mort au cimetière Bab Ghmat à Marrakech. Moulay Lahcen Zidane avait
Coal mining has been the activity that kept Jerada’s miners busy since 1927. Extracting anthracite, a type of coal that contains relatively pure carbon, these workers were exposed to hard conditions that had a huge impact on their future lives. Alongside the economic and demographic aspects thoroughly explained in one of Yabiladi’s previous articles, and which have affected the lives of these miners, they had to worry about the potential health issues associated with mining
Elle a été incapable d’augmenter sa production pour couvrir son déficit. Charbonnage du Maroc, gérante de la mine à Jerada, a fermé en 1998 en laissant des milliers de travailleurs sans emploi. Les ouvriers qui ont résisté à l’exode se battent depuis plus de 15 ans contre la précarité. Un combat qui illustre toutes les problématiques socioéconomiques des habitants de Jerada.
A Jerada, plus de 2.000 familles sont privées de revenus. Après le drame du 22 décembre, les bénéficiaires de licences d’exploitation et de commercialisation du produit ont cessé de «commander» aux jeunes l’extraction de charbon.
L'Italie est intéressée par l'expérience marocaine en matière de lutte contre la radicalisation, a souligné, vendredi à Rabat, le sous-secrétaire d'État italien aux Affaires judiciaires, Gennaro Migliore. Dans une déclaration à la presse à l’issue de ses entretiens avec le ministre de la Justice, Mohamed Aujjar, M. Migliore a indiqué que son pays aspire à développer sa collaboration avec le