Los farmacéuticos están firmemente en contra de la opinión favorable del Consejo de la Competencia sobre la apertura del capital de las farmacias. Tras una primera manifestación, planean mantener la movilización para evitar que el ministerio competente abra el camino a lo que ellos califican como una «mercantilización» de los medicamentos.
أعاد التجمع الدولي لدعم العائلات ذات الأصول المغربية التي طُردت من الجزائر عام 1975 (CIMEA-75) التأكيد على أن السلطات الجزائرية لا تزال تُصر على «تجاهل ملف الطرد الجماعي التعسفي والظالم للمغاربة من الجزائر عام 1975، الذي يُعتبر انتهاكًا جسيمًا لحقوق الإنسان». في ختام اجتماع
Le Collectif international de soutien aux familles d’origine marocaine expulsées d’Algérie en 1975 (CIMEA-75) a rappelé que l’État algérien persistait à «ignorer le dossier de l’expulsion collective, arbitraire et injuste des Marocains d’Algérie en 1975, classée parmi les violations graves des droits humains». À l’issue d’une réunion du bureau exécutif, jeudi,
El Colectivo Internacional de Apoyo a las Familias de Origen Marroquí Expulsadas de Argelia en 1975 (CIMEA-75) ha destacado que el Estado argelino sigue «ignorando el caso de la expulsión colectiva, arbitraria e injusta de marroquíes de Argelia en 1975, considerada una grave violación de los derechos humanos». Tras una reunión del comité ejecutivo el jueves, la ONG expresó su sorpresa por «la aprobación de una ley por
Les chants racistes et islamophobes lors d'un récent match amical Espagne–Égypte ont ravivé les inquiétudes sur la discrimination dans le football européen. De Larbi Benbarek à Lamine Yamal, les joueurs marocains continuent de faire face à ces incidents répétés dans les stades.
Los cánticos racistas e islamófobos durante un reciente partido amistoso entre España y Egipto han reavivado las preocupaciones sobre la discriminación en el fútbol europeo. Desde Larbi Benbarek hasta Lamine Yamal, los jugadores marroquíes siguen enfrentándose a estos incidentes repetidos en los estadios.
Le Maroc a livré un deuxième lot de 2 000 tonnes métriques d'engrais au Ghana pour soutenir les efforts du pays en matière de sécurité alimentaire. La cargaison a été officiellement remise le 15 avril au ministère des Affaires étrangères, à Accra. Commentant cette initiative, le chef de la diplomatie ghanéenne, Samuel Okudzeto Ablakwa, l'a décrite comme une aide nécessaire, face aux
Marruecos ha entregado un segundo lote de 2.000 toneladas métricas de fertilizantes a Ghana, reforzando así los esfuerzos del país por garantizar su seguridad alimentaria. La entrega oficial se realizó el 15 de abril al Ministerio de Asuntos Exteriores en Accra. El ministro de Asuntos Exteriores de Ghana, Samuel Okudzeto Ablakwa, calificó esta iniciativa como un apoyo crucial ante las presiones globales sobre el suministro de alimentos, exacerbadas por las
La vice-présidente de la Commission européenne, Kaja Kallas, a indiqué que la proposition marocaine d’autonomie au Sahara était «une solution des plus réalisables» pour le règlement du différend régional. Reçue par le chef de la diplomatie marocaine, elle a par ailleurs annoncé le renforcement de la coopération entre Rabat et Bruxelles.
La vicepresidenta de la Comisión Europea, Kaja Kallas, señaló que la propuesta marroquí de autonomía para el Sahara era «una de las soluciones más viables» para resolver el conflicto regional. Recibida por el jefe de la diplomacia marroquí, también anunció el fortalecimiento de la cooperación entre Rabat y Bruselas.