Menu
Ash-Shu'araa
26.226.وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
26.226. et qu'ils se vantent de choses qu'ils n'ont jamais accomplies?
26.226 . And how they say that which they do not?
26.226. Waannahum yaqooloona ma la yafAAaloona
26.227.إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيراً وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
26.227. Excepté ceux d'entre eux qui ont la foi, qui pratiquent le bien, qui invoquent fréquemment le Nom de Dieu et qui se servent de leurs poèmes pour se défendre quand ils sont agressés. Les agresseurs apprendront un jour quel sort funeste les attend !
26.227 . Save those who believe and do good works , and remember Allah much , and vindicate themselves after they have been wronged . Those who do wrong will come to know by what a ( great ) reverse they will be overturned!
26.227. Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati wathakaroo Allaha katheeran waintasaroo min baAAdi ma thulimoo wasayaAAlamu allatheena thalamoo ayya munqalabin yanqaliboona
Search in the Quran
Access suras
Access verses