Le Maroc a fait de la coopération avec les pays sans littoral, en particulier en Afrique, une priorité stratégique de sa politique de coopération, a affirmé, mardi à Awaza, au Turkménistan, le ministre du Transport et de la logistique, Abdessamad Kayouh, lors de la session plénière des délégations participant à la troisième Conférence des Nations unies sur les pays en développement sans
انطلقت، أول أمس الاثنين، بمقر قيادة القوات المسلحة الملكية للمنطقة الجنوبية بأكادير، أشغال دورة تكوينية موجهة للنساء في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. وتعرف هذه الدورة، التي تمتد لثلاثة أسابيع، مشاركة 23 امرأة عسكرية من 14 جنسية، لاسيما من القارة الإفريقية، وكذا من
تنظم وزارة إعداد التراب الوطني والتعمير والإسكان وسياسة المدينة، حملة لفائدة المغاربة المقيمين بالخارج، وذلك في إطار مواكبة عملية "مرحبا 2025". وذكر بلاغ للوزارة أنه تم، يوم 2 غشت الجاري بمدينة طنجة، إطلاق قافلة القرب تحت شعار "التعمير والإسكان في خدمة مغاربة العالم"،
In Morocco, American scholar Ira William Zartman is renowned for his pivotal role in strengthening ties between Rabat and Washington. As head of the American Legation in Tangier for over 25 years, he began fostering connections with the kingdom as early as the 1950s. Today, the Tangier citadel, the oldest American building outside the United States, stands as a lasting tribute to a professor who turned academic research into a bridge for cultural and historical exchange across the Atlantic.
Dans cette série, Yabiladi fait la lumière sur les organisations secrètes qui ont marqué l’histoire du Maroc contemporain. Dans cette huitième partie, l’histoire de «Tanzim», l’aile armée de l’Union nationale des forces populaires. Une organisation clandestine, aux dimensions internationales, fondée par Fqih Basri et liée aux «Evénements de Moulay Bouazza» dans la nuit du 2 au 3 mars
La région de Guelmim recèle bien des trésors. Cet épisode de Nomad met le cap vers la Plage Blanche, en passant par le fameux Oued Noun rebaptisé Oued Assaka, dont l’histoire est aussi riche que sa faune et sa flore.
The Marhaba 2025 operation, known in Spain as Operación Paso del Estrecho, has enabled over 1.7 million passengers and 439,000 vehicles to cross during its departure and return phases. According to data shared Tuesday, August 5, by the Directorate General of Civil Protection and Emergencies (a department under Spain’s Ministry of the Interior), the departure phase, running from June 15 to August 15, recorded, as of August 4, the crossing of 1,480,343 passengers and 369,429
L'opération Marhaba 2025 (Traversée du détroit en Espagne) a enregistré plus de 1 700 000 passagers et de 439 000 véhicules pendant les phases de départ et de retour de l'opération. Selon les données de la Protection civile en Espagne, publiées mardi 5 août, la phase de départ qui a commencé le 15 juin et se termine le 15 août a enregistré, jusqu'au 4 août, la traversée de 1
علنت الشركة الوطنية للإذاعة والتلفزة في 30 يوليوز عن طرح طلب عروض لتوفير خدمات التغطية التلفزيونية باستخدام نظام الكاميرا الجوية على كابلات (spidercam). سيتم تجهيز تسعة ملاعب، التي ستستضيف كأس الأمم الإفريقية، بهذه التقنية المتقدمة بهدف تحسين جودة البث
شهدت عملية مرحبا 2025 (عبور المضيق في إسبانيا)، عبور أكثر من 1.700.000 راكب و439.000 مركبة، وذلك في مرحلتي الذهاب والعودة من العملية. ووفقًا للبيانات التي نشرتها المديرية العامة للحماية المدنية والطوارئ اليوم الثلاثاء 5 غشت، فقد أسفرت مرحلة الذهاب، التي انطلقت في 15 يونيو وتنتهي