Economic growth is expected to accelerate from 4.9% in 2025 to 5.2% in 2026, before easing to 3.1% in 2027 due to a base effect, according to projections released by Bank Al-Maghrib (BAM). «After increasing by 8.2% in 2025, agricultural value added is expected to rebound by 16% in 2026, reflecting a grain harvest estimated by the Ministry of Agriculture at 90 million quintals. It is then projected to decline by 7.6% in 2027, assuming a return to average grain production levels»,
El crecimiento económico podría acelerarse del 4,9% en 2025 al 5,2% en 2026, para luego estabilizarse en un 3,1% en 2027, según proyecciones de Bank Al-Maghrib (BAM). «Después de un aumento del 8,2% en 2025, el valor agregado agrícola alcanzaría un repunte del 16% este año, considerando una cosecha de cereales estimada por el Departamento de Agricultura en 90 millones de quintales. Posteriormente, se espera una caída del 7,6% en
La croissance économique ressortirait en accélération de 4,9% en 2025 à 5,2% en 2026, puis s’établirait, en raison de l’effet de base, à 3,1% en 2027, selon les projections de Bank Al-Maghrib (BAM). «Après un accroissement de 8,2% en 2025, la valeur ajoutée agricole marquerait un rebond de 16% cette année tenant compte d’une récolte céréalière estimée par le
El vicepresidente de Políticas y Alianzas del Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD), Mark Bowman, visitará Marruecos del 24 al 26 de junio. Su objetivo es explorar formas de incrementar las inversiones en el país y fortalecer la cooperación con actores de los sectores público y privado. Durante su estancia, Bowman se reunirá con el ministro de Equipamiento y Agua, Nizar Baraka, y con el ministro de Industria y Comercio, Ryad
Le vice-président chargé des politiques et des partenariats à la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), Mark Bowman, effectuera une visite au Maroc du 24 au 26 juin. L'objectif de son déplacement est d'étudier les moyens d'accroître les investissements dans le royaume et de renforcer la coopération avec les acteurs des secteurs public et privé. Durant son séjour, Bowman rencontrera le
Los marroquíes respaldan ampliamente la igualdad entre mujeres y hombres, pero persisten importantes brechas en materia de empleo, derechos económicos y participación política. Una nueva encuesta de Afrobarometer muestra que las desigualdades en el trabajo siguen siendo uno de los desafíos más destacados.
Les Marocains soutiennent largement l’égalité entre les femmes et les hommes, mais d’importants écarts persistent en matière d’emploi, de droits économiques et de participation politique. Une nouvelle enquête d’Afrobarometer montre que les inégalités au travail restent l’un des défis saillants.
Djibouti is keen to enhance its collaboration with Morocco in renewable energy, especially tapping into Moroccan expertise in solar power. This ambition was articulated on Monday by Djibouti’s Minister of Energy, Djama Mohamed Hassan, during a meeting with representatives from the Islamic Development Bank (IsDB), the Moroccan Agency for International Cooperation (AMCI), and the Moroccan Agency for Sustainable Energy (MASEN). The talks centered on a solar power plant project with storage
Yibuti busca intensificar su colaboración con Marruecos en el campo de las energías renovables, apostando especialmente por la experiencia marroquí en energía solar. Esta intención fue manifestada el lunes por el ministro de Energía de Yibuti, Djama Mohamed Hassan, durante un encuentro con representantes del Banco Islámico de Desarrollo (BID), la Agencia Marroquí de Cooperación Internacional (AMCI) y la Agencia Marroquí para
Djibouti entend renforcer sa coopération avec le Maroc dans le domaine des énergies renouvelables, en misant notamment sur l’expertise marocaine en matière de solaire. Cette volonté a été exprimée lundi par le ministre djiboutien de l’Énergie, Djama Mohamed Hassan, lors d’une réunion avec une délégation de la Banque islamique de développement (BID), de l’Agence marocaine de