Menu
Sad
38.66.رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ
38.66. le Maître Souverain des Cieux, de la Terre et des espaces interstellaires, le Tout-Puissant, l'Absoluteur !»
38.66 . Lord of the heavens and the earth and all that is between them , the Mighty , the Pardoning .
38.66. Rabbu alssamawati waal-ardi wama baynahuma alAAazeezu alghaffaru
38.67.قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ
38.67. Dis encore : «Ce Coran est un message solennel ,
38.67 . Say : It is tremendous tidings
38.67. Qul huwa nabaon AAatheemun
38.68.أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ
38.68. et malgré cela, vous vous en détournez !
38.68 . Whence ye turn away!
38.68. Antum AAanhu muAAridoona
38.69.مَا كَانَ لِي مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُونَ
38.69. Je ne détenais aucune science concernant le conseil suprême des anges lorsqu'ils délibéraient.
38.69 . I had no knowledge of the Highest Chiefs when they disputed ;
38.69. Ma kana liya min AAilmin bialmala-i al-aAAla ith yakhtasimoona
38.70.إِن يُوحَى إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
38.70. Il m'est seulement révélé que je ne suis qu'un avertisseur chargé de transmettre le Message en toute clarté.»
38.70 . It is revealed unto me only that I may be a plain warner .
38.70. In yooha ilayya illa annama ana natheerun mubeenun
Search in the Quran
Access suras
Access verses