Menu
Sad
38.31.إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ
38.31. Un soir, pendant qu'on faisait défiler devant lui de magnifiques coursiers,
38.31 . When there were shown to him at eventide light footed coursers
38.31. Ith AAurida AAalayhi bialAAashiyyi alssafinatu aljiyadu
38.32.فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّي حَتَّى تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ
38.32. Salomon s'écria : «Ainsi, l'attachement aux biens de ce monde m'a fait oublier d'invoquer mon Seigneur ! Et le soleil s'est déjà couché sans que j'aie accompli ma prière !
38.32 . And he said : Lo! I have preferred the good things ( of the world ) to the remembrance of my Lord ; till they were taken out of sight behind the curtain .
38.32. Faqala innee ahbabtu hubba alkhayri AAan thikri rabbee hatta tawarat bialhijabi
38.33.رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحاً بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
38.33. Ramenez-les moi !», dit-il. Et il leur fit trancher les jarrets et les encolures.
38.33 . ( Then he said ) : Bring them back to me , and fell to slashing ( with his sword their ) legs and necks .
38.33. Ruddooha AAalayya fatafiqa mashan bialssooqi waal-aAAnaqi
38.34.وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَى كُرْسِيِّهِ جَسَداً ثُمَّ أَنَابَ
38.34. Nous avons soumis Salomon à l'épreuve en déposant un spectre sur son trône . Mais il se repentit par la suite.
38.34 . And verily We tried Solomon , and set upon his throne a ( mere ) body . Then did he repent .
38.34. Walaqad fatanna sulaymana waalqayna AAala kursiyyihi jasadan thumma anaba
38.35.قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكاً لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّنْ بَعْدِي إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ
38.35. «Seigneur !, dit-il, pardonne-moi et accorde-moi un royaume que nul autre après moi ne puisse avoir ! Tu es le Dispensateur Suprême.»
38.35 . He said : My Lord! Forgive me and bestow on me sovereignty such shall not belong to any after me . Lo! Thou art the Bestower .
38.35. Qala rabbi ighfir lee wahab lee mulkan la yanbaghee li-ahadin min baAAdee innaka anta alwahhabu
Search in the Quran
Access suras
Access verses