انتهت، يوم أمس الأحد27 سبتمبر 2015،عملية انتخاب رؤساء مجالس العمالات والأقاليم ونوابهم، وأفرزت فوز حزب الأصالة والمعاصرة بالمرتبة الأولى، فيما تأخر حزب العدالة والتنمية إلى المرتبة الرابعة. وفاز حزب الأصالة والمعاصرة، بحسب ما جاء في بلاغ لوزارة الداخلية برئاسة 22 مجلس، أي
تمكن اللاعب المغربي المهدي بنعطية المحترف في صفوف فريق بايرن ميونخ بطل الدوري الألماني، من الفوز بجائزة أفضل لاعب في المغرب العربي لكرة القدم، التي تمنحها صحيفة فرانس فوتبول الفرنسية.
Anwar El Ghazi a fait son choix. Présélectionné par l’entraîneur des Oranje, l’attaquant de 20 ans, né à Barendrecht de parents marocains, était placé face au dilemme de choisir entre son pays de naissance et son pays d’origine. Le prometteur attaquant de l’Ajax d’Amsterdam va désormais porter le maillot orange de l’équipe nationale des Pays-Bas au détriment de celui de la
تواصل الصحافة الهولندية الضغط على اللاعب المغربي الأصل حكيم زياش بعدما قرر اللعب للمنتخب المغربي بدل المنتخب الهولندي.
Les élections indirectes des présidents des conseils provinciaux et préfectoraux (CPP) a pris fin dimanche 27 septembre, indique un communiqué du ministère de l’Intérieur parvenu à notre rédaction. Une opération à l’issue de laquelle le PAM est arrivé premier avec 22 assemblées soit 29,73%. Le Tracteur confirme ainsi son score réalisé aux élections communales. Le RNI et
Les tensions autour de la Mosquée Al Aqsa ne faiblissent pas. Les Palestiniens continuent de s’opposer à la judaïsation du troisième lieu saint de l’islam alors que des diplomates de pays islamiques se sont réunis au siège de l'ONU, à l’initiative du Maroc, pour examiner la situation.
Dans son livre «Mohammed VI, le grand malentendu», paru en 2009, Ali Amar avait consacré quelques passages à Moulay Hicham. Exprimant sa désapprobation avec ce qui a été écrit sur lui, le prince avait réagi dans une tribune sur les colonnes de l’hebdomadaire Al Ayam. Juillet 2015, le journaliste sort un autre livre dédié exclusivement au cousin de Mohammed VI. Trois mois plus tard, le prince réagit en
Un communiqué du cabinet royal a annoncé samedi soir le décès de trois pèlerins marocains et six autres blessés dans la bousculade de Mina, survenue le jeudi 24 septembre. Il s’agit de «deux pèlerins, une femme et un homme résidant au Maroc et d’un troisième, installé en Arabie Saoudite». Les familles des victimes «ont été informées après confirmation de leurs
أفاد الديوان الملكي مساء اليوم السبت، في بلاغ له، بأن ثلاثة حجاج مغاربة لقوا حتفهم في حادث التدافع بمشعر منى الذي وقع يوم الخميس الماضي، وأصيب ستة آخرون بجروح. وجاء في بلاغ الديوان الملكي أن البعثة المغربية واصلت عملية البحث عن المفقودين المغاربة، حيث تأكدت لها لحد الساعة
أفادت سفارة المملكة المغربية بالمملكة العربية السعودية، نهار اليوم الجمعة، أنه تبعا لبيانها الصحفي ليوم أمس بخصوص وضع الحجاج المغاربة، على إثر حادث التدافع في مشعر منى، وتنفيذا للتعليمات الملكية السامية وانضباطا لروح المسؤولية والشفافية، تشير أن عملية البحث وتحديد هوية