ذكرت صحيفة النهار الجديد الجزائرية في عددها لنهار السبت 17 نونبر أن السلطات الجزائرية احتجزت سفينة تحمل علم دولة "جزر القمر"، وعلى متنها شحنة من الأسلحة و7 سوريين كانت قادمة من السواحل الليبية، وفى طريقها إلى المغرب.
ذكرت جريدة الأخبار في عددها لنهاية الأسبوع والذي يعد أول عدد لها أن أغلب مستشاري رئاسة الحكومة عادوا إلى وظائفهم، خصوصا إلى مكاتب الدراسات، بعدما أوقف عنهم تعويض جزافي قدر 8000درهم، وخيرهم بين الاشتغال براتب السلم الإداىي أو المغادرة. كما أضافت الجريدة ان
Une association espagnole d'éleveurs de moutons Lojeña prévoit de fournir en plats préparés à base de mouton les restaurants et les hôtels installés le long de l'autoroute qu'empruntent les Marocains d'Europe lorsqu'il se rendent au Maroc, pour l'été, chaque année. Les centaines de milliers de Marocains d’Europe qui chaque année traversent l’Espagne en voiture pour se rendre dans leur pays
ذكر الموقع الإلكتروني لقناة العربية، أن وفدا مغربيا عالي المستوى برئاسة وزير الخارجية ووزير الصحة سيزور قطاع غزة للتعيبر عن التضامن مع السكان الذين يتعرضون لقصف إسرائيلي عنيف.
ذكرت وكالة الأنباء الفرنسية أن الجمعية الفرنسية للقضاة التحقيق ذكرت أنه سيتم الاستماع إلى قاضي اتحقيق باتريك رامييل الذي يتولى التحيق في ملف المهدي بنبركة بعد إحالته على إجراءات تأديبية من قبل المجلس الأعلى للقضاء.
قالت جريدة المساء في عدده الصادر اليوم 1 نونبر، أن وزير العدل والحريات، مصطفى الرميد، قد انهار بالبكاء خلال أشغال لجنة العدل والتشريع بمجلس النواب، وهو يتحدث عن الفوضى التي يعرفها قطاع العدل بسبب الإضرابات المتكررة لكتاب الضبط.وزير العدل والحريات، خاطب البرلمانيين بقوله :
ذكرت جريدة الصباح في عددها ليوم الجمعة 1 نونبر أن عناصر الدرك الملكي لبوسكورة أحالت صباح يوم الأربعاء الماضي على وكيل الملك بالمحكمة الزجرية عين السبع، إماما يزاول مهامه يقع في حي النسيم بسيدي معروف، وامرأة منقبة متزوجة، ضبطا يوم الإثنين الماضي، وهم في حالة تلبس بممارسة
Le mot compétitivité est à la mode dans le discours publi tant en France qu'au Maroc. Mostapha Melgou explique pourquoi ce mot devient progressivement un abus de langage qui cache les difficultés globales de l'économie marocaine.
Alors qu'un nouveau mariage s'apprête à être célébré entre deux Françaises musulmanes, samedi, à Paris, les institutions musulmanes officielles s'opposent unanimement à la loi sur le mariage homosexuel. Etudiées dans le détail, leurs positions sont toutefois légèrement différentes.
A défaut d’une solution au drame des 45 000 familles expulsées d’Algérie, comme avait recommandé, en 2009, aux autorités algériennes le Comité international pour la protection des travailleurs migrants, les autorités de ce pays optent pour la fuite en avant.