يدرس المغرب حالياً إمكانية إعادة النظر في اتفاقه التجاري مع تركيا، وذلك في محاولة لمعالجة العجز التجاري المتزايد الذي بلغ 3 مليارات دولار. هذا العجز يُعزى بشكل رئيسي إلى الواردات الكبيرة من الأقمشة التركية، وفقاً لما ذكرته وكالة "رويترز" يوم الثلاثاء. وفي هذا السياق، من
توفيت امرأة بريطانية تبلغ من العمر 59 عاما، تُدعى إيفون فورد، جراء إصابتها بداء الكلب، بعد نحو أربعة أشهر من تعرضها لخدش طفيف من جرو أثناء عطلتها في المغرب.فورد، وهي جدة تنحدر من منطقة يوركشير، كانت قد احتكت بالجرو في فبراير الماضي، إلا أن الأعراض لم تظهر عليها إلا قبل
Le rapport sur les actualités numériques 2025 de l'Institut Reuters pour le journalisme indique que 78% des utilisateurs marocains s'informent sur Internet. D'autre part, le niveau de confiance dans les sources d'actualités dans le pays ne dépasse pas 28%.
A 59-year-old British woman has died of rabies four months after being scratched «very slightly» by a puppy during a holiday in Morocco. Yvonne Ford, a grandmother from Yorkshire, came into contact with the dog in February but only began showing symptoms two weeks before her death. Ford initially developed a headache, then quickly lost the ability to walk, talk, sleep, or swallow. She died last week, according to local health authorities. Her daughter, Robyn Thomson, said the
For its 16th edition, the Agadir International Documentary Film Festival (FIDADOC) reaffirmed its key role in shaping and promoting documentary cinema in Morocco and across Africa. Held from June 13 to 18, this year’s event brought together filmmakers, critics, producers, and cinephiles around the theme of family, community, and creative ecosystems. Many of the featured films explored intimate subjects including parenthood, intergenerational bonds, heritage, and identity, resonating
Diffusée mardi soir sur France 2, l’émission inédite «Sommes-nous tous racistes ?» a proposé de décortiquer l’origine des stéréotypes et des perceptions biaisées, qui révèlent des aspects édifiants quant au regard sur l’autre. Avec Marie Drucker et Jamy Gourmaud, le programme a fait immersion dans ces préjugés à travers des expériences scientifiques ayant connu
Tourist arrivals in Morocco reached a new record of 7.2 million in the first five months of 2025, marking a 22% increase compared to the same period last year, according to the Ministry of Tourism, Handicrafts, and Social and Solidarity Economy. This growth represents an additional 1.3 million visitors and a 68% increase compared to 2019, the ministry said in a press release. These figures confirm the upward trend that began in 2024 and firmly position Morocco on the global tourism map. The
Morocco plans to review its trade agreement with Turkey to address a growing $3 billion trade deficit, largely driven by significant imports of Turkish fabric, Reuters reported on Tuesday. To that end, Omar Hejira, Secretary of State to the Minister of Industry and Trade in charge of Foreign Trade, is set to visit Turkey soon to discuss measures to reduce this deficit, sources who attended a meeting with Hejira said. The trade agreement between Morocco and Turkey was originally signed in
Les arrivées touristiques au Maroc ont atteint, au titre des cinq premiers mois de 2025, un nouveau record de 7,2 millions de personnes, enregistrant une croissance de 22% comparativement à la même période un an auparavant, selon le ministère du Tourisme, de l'artisanat et de l'économie sociale et solidaire. Il s'agit d'une progression de 22% par rapport à la même période de 2024. Une performance qui représente 1,3 million de
Pour sa 16e édition, le Festival international du film documentaire d'Agadir (FIDADOC) a une fois de plus confirmé son rôle essentiel dans la structuration et la valorisation du cinéma documentaire au Maroc et sur le continent africain. Organisée du 13 au 18 juin, cette édition a rassemblé cinéastes, critiques, producteurs et passionnés autour du thème de la famille, les communautés et les écosystèmes