يحتل المغرب المرتبة 112 في تقرير السعادة العالمي لعام 2026، مما يعكس تراجعا ملحوظا في مستوى الرضا وجودة الحياة مقارنة بالسنوات السابقة. يظهر التقرير أن السعادة تتأثر بشكل متزايد باستخدام وسائل التواصل الاجتماعي، حيث يعاني الشباب من مستويات أعلى من التوتر والاكتئاب. وفي منطقة
كسر عبد العزيز رحابي، الوزير السابق والدبلوماسي المؤثر، الصمت الرسمي للجزائر إزاء التحركات الأمريكية التي تهدف إلى تصنيف البوليساريو ككيان إرهابي. وبينما تصعّد واشنطن ضغوطها، يندد رحابي بدبلوماسية قائمة على الصفقات يقودها الجمهوريون، مما يهدد بجعل الجزائر دولة تدعم
في قرار مثير للجدل، سحبت لجنة الاستئناف التابعة للاتحاد الإفريقي لكرة القدم لقب بطل إفريقيا من السنغال ومنحته للمغرب بقرار إداري. أثار هذا القرار ردود فعل واسعة، حيث طُرحت تساؤلات حول تكوين اللجنة وغياب النصاب القانوني وتوافق الأعضاء. بينما يتوافق حضور خمسة أعضاء من تسعة
في سياق كأس الأمم الأفريقية 2025، أثار تصريح مثير للجدل جدلا واسعا حول مباراة المغرب وغينيا في 1976، حيث زعم أن المغرب غادر الملعب احتجاجا على قرار تحكيمي. انتشرت هذه الرواية بسرعة عبر وسائل التواصل الاجتماعي وبعض المواقع السنغالية، رغم عدم وجود دليل في الأرشيفات الرسمية يؤكد
Le 17 mars 2026, la Confédération Africaine de Football (CAF) a pris une décision retentissante en retirant le titre de champion d'Afrique au Sénégal pour l'attribuer au Maroc sur tapis vert. Cependant, de nombreux Sénégalais -dont l'ancien président de la FSF- fustigent la composition du jury, le quorum et l'incompatibilité d'un de ses membres remettant en cause la légitimité de cette décision. On fait le point
Le silence officiel de l'Algérie face aux manœuvres américaines visant à classer le Polisario comme entité terroriste est rompu par Abdelaziz Rahabi, ancien ministre et diplomate influent. Alors que Washington intensifie ses pressions, Rahabi dénonce une diplomatie transactionnelle orchestrée par les républicains, menaçant de faire de l'Algérie un État soutenant le terrorisme.
L’Afrique du Sud se dit prête à aider le Sénégal à récupérer son titre de champion de la Coupe d’Afrique des nations (CAN) 2025 et à fournir un soutien juridique, a déclaré le ministre sud-africain des Sports, Arts et Culture, Gayton McKenzie. Dans une interview sur SABC News Morning Live, McKenzie a dénoncé ce qu’il qualifie d’«intimidation» du Maroc à
Coal mining in Jerada, first active in the 1930's, has made of it a hub for workers. Engaged in trade unionist activities, miners have led to the creation of the UMT, one of the oldest trade unions in Morocco. Flashback.