Washington intensifica nuevamente la presión sobre el conflicto del Sáhara Occidental. El enviado especial de Donald Trump para África, Massad Boulos, ha convocado una nueva ronda de negociaciones secretas los días 23 y 24 de febrero en la capital estadounidense, según fuentes diplomáticas citadas por el diario español El Confidencial. Esta será la tercera reunión en un mes, tras las celebradas en Washington a finales de enero y en
La condamnation de 18 supporters sénégalais et d'un franco-algérien à des peines de prison ferme allant de trois mois à un an pour violences et troubles à l'ordre public lors de la finale de la CAN au Maroc a provoqué une vive indignation sur les réseaux sociaux au Sénégal. Pourtant, ces peines s'inscrivent dans la continuité des décisions judiciaires marocaines face aux violences liées au football.
La condena de 18 aficionados senegaleses y un franco-argelino a penas de prisión efectiva que van de tres meses a un año por violencia y alteración del orden público durante la final de la CAN en Marruecos ha provocado una fuerte indignación en las redes sociales en Senegal. Sin embargo, estas penas se enmarcan en la continuidad de las decisiones judiciales marroquíes frente a la violencia relacionada con el fútbol.
Lors de sa rencontre annuelle avec les médias, le Conseil de la concurrence a choisi de revenir sur le dossier Glovo, représentant un tournant dans la régulation des plateformes numériques au Maroc. En réponse aux pratiques commerciales de la plateforme, des engagements structurants ont été validés, ouvrant la voie à une régulation plus proactive des marchés numériques.
Durante su encuentro anual con los medios, el Consejo de la Competencia decidió retomar el caso Glovo, representando un punto de inflexión en la regulación de las plataformas digitales en Marruecos. En respuesta a las prácticas comerciales de la plataforma, se validaron compromisos estructurales, abriendo el camino hacia una regulación más proactiva de los mercados digitales.
The president of Morocco's Competition Council, Ahmed Rahou, has warned of profound shifts underway in the pharmaceutical market, calling for a coherent overhaul of drug pricing and reimbursement mechanisms. He noted that the sector is no longer defined by a traditional supplier–consumer relationship. «A new actor is now fully involved in price setting: social health coverage, which ultimately bears the consequences», he said during the Council’s annual media briefing
Le président du Conseil de la concurrence, Ahmed Rahou, a mis en garde contre les mutations profondes que connaît le marché du médicament, appelant à une refonte cohérente des mécanismes de fixation des prix et de remboursement. Selon lui, ce marché ne se limite plus à une relation classique entre consommateurs et fournisseurs. «Un nouvel acteur est désormais pleinement partie prenante dans la fixation des prix : la
El presidente del Consejo de la Competencia, Ahmed Rahou, ha lanzado una advertencia sobre las significativas transformaciones que atraviesa el mercado de medicamentos, subrayando la necesidad de revisar de manera coherente los mecanismos de fijación de precios y reembolsos. Según Rahou, el mercado ya no se limita a la tradicional relación entre consumidores y proveedores. «Un nuevo actor ha entrado en juego en la fijación de precios: la cobertura social, que
«كان يا ما كان في الكان»، أرادت إفريقيا أن تقدّم للعالم أفضل صورة عن نفسها. لكن عند الدقيقة 98 من النهائي، اختارت العودة إلى منطقتها المألوفة: الشعبوية، خطاب المؤامرة، وتجاهل القواعد، وسط فوضى موثّقة بالصوت والصورة بُثّت عالميا، ففي الوقت الذي خطا فيه المغرب خطوة
«CAN ya ma CAN». L’Afrique voulait offrir au monde la meilleure image du continent. Mais à la 98e minute de la finale, elle a préféré revenir à sa zone de confort : populisme, complotisme et règlement piétiné, le tout dans un fiasco filmé en mondovision. Le Maroc a fait un pas en avant. La CAF, deux en arrière.