Four years after leaving Caen (France) for the Spanish club Getafe, 30-year-old French-Moroccan midfielder Fayçal Fajr could return to Stade Malherbe Caen club in the next few days, says L'Equipe. Either way, discussions have begun to reach a deal. Le Foot 01 reports, on the other hand, that the Norman club has finalized the transfer of the midfielder and ex-player of the Spanish club Getafe. The latter with the Stade Malherbe de Caen have reached an agreement
A European Commission mission is visiting Morocco to start consultations related to the fisheries agreement. Yesterday, the delegation held talks with pro-Rabat NGOs in a meeting attended by the heads of CNDH’s regional offices in Laayoune and Dakhla.
Alors qu’une cour d’appel française vient de confirmer le jugement en première instance, donnant le feu vert à l’épouse d’un MRE pour procéder à la crémation de sa dépouille, des Marocains de la société civile et les services consulaires restent mobilisés pour empêcher cette technique funéraire.
Quatre ans après son départ de Caen (France) pour l’Espagne, le milieu offensif franco-marocain Fayçal Fajr (30 ans) pourrait retrouver le Stade Malherbe dans les prochains jours, indique L’Equipe. En tout cas, des discussions ont été entamées en ce sens. Le site Foot 01 rapporte quant à lui que le club normand a finalisé le transfert du milieu de terrain, qui évoluait au club espagnol du Getafe. Ce dernier et le Stade
Une mission de la Commission de l’Union européenne est au Maroc pour entamer des consultations avec des Sahraouis sur l’accord de pêche. Hier, elle a rencontré des ONG unionistes en présence des présidents des sections régionales du CNDH à Laâyoune et à Dakhla.
Italian Interior Minister Matteo Salvini announced on his Twitter account that he will be visiting Tunisia, Morocco and Algeria soon. The controversial minister added that he would like Italy to become a «protagonist» again in dealing with migration issues. Furthermore, this regards «a billion-dollar project to support the economy and work in those countries». For the record, the far-right minister was heavily criticized for banning two ships
Afin de consolider son offre touristique, la ville de Tanger a été dotée de bus touristiques découverts. Opérationnels depuis mardi dernier, ces deux véhicules écologiques desservent sur deux lignes passant par les principaux monuments touristiques et les attractions naturelles de la Citadelle. La première ligne, «Tanger ville», fait son départ du port de Tanger et traverse la Place 9 avril, avec des arrêts
Le ministre italien de l’Intérieur, Matteo Salvini, a déclaré sur son compte Twitter qu’il visitera bientôt la Tunisie, le Maroc et l'Algérie. Le très controversé ministre a également déclaré qu’il voudrait que l’Italie redevienne «protagoniste» dans son traitement de la problématique de l’immigration. De plus, il serait question «d’un projet à
سجلت الزراعات السكرية بالغرب خلال موسم 2017-2018 إنتاجا قياسيا قدر بـ1,2 مليون طن. وأفادت المديرية الجهوية للفلاحة لجهة الرباط سلا القنيطرة، في بلاغ صدر عقب اجتماع عقدته مؤخرا اللجنة التقنية الجهوية للزراعات السكرية بالغرب، فإن متوسط الإنتاج القياسي البالغ 60 طنا في الهكتار
اعتقل شاب مغربي يبلغ من العمر 19 سنة بتهمة اغتصاب وسرقة فتاة قاصر في السابعة عشر من عمرها يوم الأحد في بلدية رو الإيطالية، حسبما ذكرت جريدة راي نيوز المحلية. وأضاف المصدر ذاته أن المشتبه به هاجم الفتاة واغتصبها في أحد المنتزهات العامة، موضحا أن المواطن المغربي قام بالأفعال