Depuis mercredi soir, Bouchaib Arroub, le n°2 des FAR, est alité à l’hôpital militaire de Rabat. Sa maladie lance la course à sa succession à la tête de l’inspection générale des FAR. Hosni Benslimane, le chef de la gendarmerie royale, semble le mieux placé. Mais l’affaire Ben Barka pourrait lui barrer la route.
يواصل زعيم جبهة البوليساريو محمد عبد العزيز غيابه عن اجتماعات الجبهة منذ أسابيع بسبب وجوده في "فترة نقاهة صحية" بحسب ما نقلته وسائل إعلامية تابعة للجبهة الانفصالية، غير أن معارضين لقيادة الجبهة كانوا قد أكدوا أن عبد العزيز يوجد في وضع صحي حرج خارج الجزائر.
Il a disparu samedi dans l’après-midi mais son corps n’a été retrouvé que le dimanche. Le corps sans vie d’un jeune Marocain d’environ 20 ans, résidant à Almeria, a été identifié ce lundi, indique la presse locale. Les faits remontent au samedi dernier. Vers 17h30, sur la plage de San Juan de Los Terreros située à Almeria, par «une marée peu stable et beaucoup de vent», un
Le suspect a été appréhendé en mars, mais la presse ne l’a appris que ces dernières heures. Son avocat a confirmé l’arrestation par les autorités marocaines de son client, soupçonné d’être impliqué dans la décapitation à Amsterdam du Maroco-néerlandais Nabil Amzieb en mars dernier, rapporte la presse du pays. Pour situer l’affaire, le 8 mars dernier, la tête de
Elle est devenue une voix montante de la communauté musulmane au Royaume-Uni. Nadya Hussein, cette Britannique d’origine bangladeshie a remporté le concours pâtissier Bake off 2016 de la BBC, ce qui lui a valu d’avoir fait le gâteau d’anniversaire de la reine Elisabeth II d’Angleterre. Une victoire qui lui valu également une grande notoriété au Royaume-Uni. C’était en effet la première fois qu’une
لقي الشاب التطواني محمد حاتم الوهابي، الذي يبلغ من العمر 25 سنة، مصرعه أثناء مشاركته في المعارك التي تدور في سوريا بين تنظيم داعش والجيش النظامي السوري، بحسب ما ذكرت وسائل إعلامية محلية بمدينة تطوان. وسبق لحاتم الوهاني المعروف بين زملائه باسم "حلاوة" أن لعب في صفوف شباب
يقصد العديد من مخرجي هوليود مدينة ورزازات المغربية لتصوير الأفلام، خصوصا التاريخية منها، أو الأفلام التي تدور أحدثها في مناطق الحرب والصراعات المسلحة، كما يوظفون في غالب الأحيان كومبارس مغاربة للعب أدوار ترتبط بالإرهاب أو الشر، وهو ما أثار غضب عدد من المغاربة المهتمين
Se basant sur le communiqué du syndicat des transporteurs routiers espagnols auquel la victime était affiliée, plusieurs médias dont Yabiladi ont relayé la mort du routier marocain agressé et tabassé à Annecy dans la nuit du 16 au 17 mai dernier. Seulement, un média local indique que les policiers français chargés de l’enquête ont démenti la mort du quinquagénaire violemment
أتى حريق شب مساء يوم الأحد بالدار البيضاء على ستة محال تجارية ومهنية بسوق "القريعة" الذي يقع على مستوى النفوذ الترابي لعمالة الفداء درب السلطان. وأوضحت السلطات المحلية أنه تم إخماد النيران، التي اندلعت حوالي الساعة الثامنة مساء، في ظرف ساعتين ، وتم تجنيد ثماني شاحنات
Le contexte d'incertitude dans les camps de Tindouf, amplifié par la maladie de Mohamed Abdelaziz, a sans doute poussé à la naissance du mouvement dissident. La nouvelle structure se veut une alternative au Polisario. Elle partage de nombreuses similitudes avec Khat Achahid.