Menu
Al-Furqan
25.71.وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحاً فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَاباً
25.71. Celui qui se repent et fait œuvre pie, Dieu agréera son repentir.
25.71 . And whosoever repenteth and doeth good , he verily repenteth toward Allah with true repentance .
25.71. Waman taba waAAamila salihan fa-innahu yatoobu ila Allahi mataban
25.72.وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَاماً
25.72. Ceux qui ne portent pas de faux témoignages et qui, se trouvant en présence de frivolités, s'en écartent avec dignité ,
25.72 . And those who will not witness vanity , but when they pass near senseless play , pass by with dignity .
25.72. Waallatheena la yashhadoona alzzoora wa-itha marroo biallaghwi marroo kiraman
25.73.وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمّاً وَعُمْيَاناً
25.73. ceux qui ne font ni les sourds ni les aveugles, quand on leur rappelle les signes de leur Seigneur ,
25.73 . And those who , when they are reminded of the revelations of their Lord , fall not deaf and blind thereat .
25.73. Waallatheena itha thukkiroo bi-ayati rabbihim lam yakhirroo AAalayha summan waAAumyanan
25.74.وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَاماً
25.74. ceux qui disent : «Seigneur, fais que nos épouses et nos enfants soient pour nous une source de bonheur ! Daigne faire de nous des modèles de piété pour ceux qui craignent le Seigneur !»
25.74 . And who say : Our Lord! Vouchsafe us comfort of our wives and of our offspring , and make us patterns for ( all ) those who ward off ( evil ) .
25.74. Waallatheena yaqooloona rabbana hab lana min azwajina wathurriyyatina qurrata aAAyunin waijAAalna lilmuttaqeena imaman
25.75.أُوْلَئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَاماً
25.75. Voilà ceux qui, en récompense de leur endurance, occuperont les lieux les plus élevés du Paradis, et y seront accueillis par des vœux de salut et de paix,
25.75 . They will be awarded the high place forasmuch as they were steadfast , and they will meet therein with welcome and the word of peace ,
25.75. Ola-ika yujzawna alghurfata bima sabaroo wayulaqqawna feeha tahiyyatan wasalaman
Search in the Quran
Access suras
Access verses