Menu
Al-Waqi'a
56.46.وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ
56.46. s'acharnaient à commettre les plus graves péchés
56.46 . And used to persist in the awful sin .
56.46. Wakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheemi
56.47.وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
56.47. et disaient : «Quoi ! Une fois morts, réduits en poussière et en ossements pourris, serions-nous ramenés à la vie,
56.47 . And they used to say : When we are dead and have come dust and bones , shall we then , forsooth , be raised again ,
56.47. Wakanoo yaqooloona a-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoona
56.48.أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
56.48. nous et nos ancêtres premiers?»
56.48 . And also our forefathers?
56.48. Awa abaona al-awwaloona
56.49.قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
56.49. Dis-leur : «En vérité, tous les hommes des premiers jusqu'aux derniers
56.49 . Say ( unto them , O Muhammad ) : Lo! those of old and those of later time
56.49. Qul inna al-awwaleena waal-akhireena
56.50.لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
56.50. seront rassemblés au rendez-vous fixé.
56.50 . Will all be brought together to the tryst of an appointed day .
56.50. LamajmooAAoona ila meeqati yawmin maAAloomin
Search in the Quran
Access suras
Access verses