56.51.ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
56.51. Et alors, vous, hommes égarés qui refusez de croire,
56.51 . Then lo! ye , the erring , the deniers ,
56.51. Thumma innakum ayyuha alddalloona almukaththiboona
56.52.لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
56.52. vous mangerez du fruit de l'arbre de Zaqqûm ,
56.52 . Ye verily will eat of a tree called Zaqqum
56.52. Laakiloona min shajarin min zaqqoomin
56.53.فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
56.53. vous vous en emplirez le ventre
56.53 . And will fill your bellies therewith ;
56.53. Famali-oona minha albutoona
56.54.فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
56.54. et vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante
56.54 . And thereon ye will drink of boiling water ,
56.54. Fashariboona AAalayhi mina alhameemi
56.55.فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
56.55. à la manière des chameaux altérés.»
56.55 . Drinking even as the camel drinketh .
56.55. Fashariboona shurba alheemi