56.56.هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
56.56. Tel est le premier repas qui leur sera servi le Jour du Jugement dernier.
56.56 . This will be their welcome on the Day of Judgment
56.56. Hatha nuzuluhum yawma alddeeni
56.57.نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56.57. N'est-ce pas Nous qui vous avons créés? Alors pourquoi ne croyez-vous donc pas à la résurrection?
56.57 . We created you . Will ye then admit the truth?
56.57. Nahnu khalaqnakum falawla tusaddiqoona
56.58.أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
56.58. Avez-vous réfléchi à la goutte de sperme que vous éjaculez?
56.58 . Have ye seen that which ye emit?
56.58. Afaraaytum ma tumnoona
56.59.أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
56.59. Est-ce vous qui la créez ou en sommes-Nous le Créateur?
56.59 . Do ye create it or are We the creator?
56.59. Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoona
56.60.نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
56.60. Nous vous avons prédestinés à la mort, et rien ne Nous empêchera
56.60 . We mete out death among you , and We are not to be outrun ,
56.60. Nahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeena