La compagnie maritime Trasmediterránea mettra 40 000 places par jour à disponibilité des voyageurs, marocains notamment, en marge de l’opération Transit 2013. Selon l’agence de presse espagnole EFE, la firme espagnole a décidé cette année de dédier 10 bateaux, dont trois catamarans à grande vitesse, à cette opération. Au total, 34 navires, appartenant à diverses compagnies maritimes, assureront
Aïcha el Maher pourrait être expulsée, mardi prochain, des Pays Bas vers le Maroc, sans ses 4 enfants qui ont tous la nationalité néerlandaise et pourraient rester à Amsterdam. En cause, la situation de son mari ne respecte par les conditions très strictes établies par les Pays Bas pour autoriser le regroupement familial.
ذكرت جريدة المساء في عددها الصادر اليوم أن محمد حنين البرلماني عن حزب التجمع الوطني للأحرار، فجر قنبلة من العيار الثقيل يوم الاثنين الماضي، خلال جلسة الأسئلة الشفوية في مجلس النواب، في وجه لحسن الداودي، وزير التعليم العالي والبحث العلمي، حينما كشف عن منح جامعات مغربية
أعلنت الحكومة الجزائرية على لسان المتحدث باسم وزارة الشؤون الخارجية، عمار بلاني مرة أخرى عن شروطها لفتح الحدود مع المغرب، وترتبط الشروط الجزائرية " بالحد من حملة تشويه الجزائر ووقف تدفق المخدرات وقضية الصحراء".
Le syndicat des travailleurs immigrés au Maroc dénonce la recommandation du ministère de l’Intérieur aux sans- papiers européens de régulariser leur situation. Il demande que les Subsahariens bénéficient de la même mesure et de traiter les sans-papiers sur le même pied d’égalité sans distinction de couleur ou de race.
Après deux ans passés au Portugal, Issam El Adoua devrait évoluer la saison prochaine en Espagne. L’international marocain, en fin de contrat avec le Vitoria Guimaraes, a donné, en effet, son accord de principe, pour signer au Levante UD pour les deux prochaines années, annonce le club espagnol sur son site web. Il ne lui reste plus qu’à passer la traditionnelle visite médicale avant de confirmer son contrat. A son
ذكرت جريدة "الصباح" في عددها لنهار اليوم، ـن سيدة سلمت ابنتها ذات 10 سنوات لعشيقها ليمارس عليها شذوذه الجنسي ، لعدة مرات إلى أن انكشف الأمر بعدما اكتشف أحد أقارب الضحية أن عشيق الأم يمارس الجنس على ابنتها باتفاق معها وموافقة منها.وسارع القريب إلى وضع شكاية ضدها لدى المصالح
Samedi 15 juin, sur la Radio de Bruxelles, Al Manar, le ministre marocain de la Justice a répondu en direct aux questions du Collectif Kafala-Europe. L’émission d'une heure a permis d’établir un échange constructif et confiant entre les différents protagonistes de la société civile et le ministre Mustapha Ramid.
Mohamed Lahna, vice-champion du monde de para-triathlon, est plus motivé que jamais. Depuis les Etats-Unis, où il est installé avec sa femme et son fils, le Marocain suit un programme de préparation intensif dans l’objectif de participer aux prochains jeux paralympiques, prévus à Rio de Janeiro, en 2016.
400 millions de dirhams. C’est la somme mobilisée pour le projet national de pompage solaire qui devrait permettre aux petits et moyens agriculteurs d'obtenir gratuitement de l’énergie pour leurs activités d'irrigation, mais aussi d’alléger les charges financières de l’Etat. Détails.