أعلن ممثلو سبعة أحزاب من المعارضة البرلمانية، يوم الاثنين، عزمهم اتخاذ الإجراءات اللازمة لإحالة مشروع القانون رقم 026.25 المتعلق بإعادة تنظيم المجلس الوطني للصحافة على المحكمة الدستورية، في خطوة مشتركة تضم حزب التقدم والاشتراكية، وحزب العدالة والتنمية، والحركة الشعبية،
بعد سقوط حليفهما السوري بشار الأسد وتراجع حزب الله في لبنان تحت الضربات الإسرائيلية، وجدت الجزائر وجبهة البوليساريو نفسيهما عاجزتين عن إدانة اعتقال الرئيس الفنزويلي السابق نيكولاس مادورو من قبل الجيش الأمريكي، في ما يُعد خسارة استراتيجية ثقيلة.
Depuis le début du XXe siècle sous la période coloniale, les femmes au Maroc ont pu s’émanciper essentiellement grâce au savoir. Leur éducation a été la pierre angulaire des projets nationalistes qui ont insisté sur l’instruction pour tous.
À l'occasion du cinquième anniversaire de la reprise de leurs relations diplomatiques, les armées marocaine et israélienne ont convenu d'un plan d'action militaire pour 2026. Cette décision a été prise lors de la troisième réunion de la commission militaire conjointe, qui s'est tenue la semaine dernière à Tel-Aviv. L'armée israélienne a souligné que «cette rencontre marque une étape
After the downfall of their Syrian ally Bashar al-Assad and the weakening of the Lebanese militia Hezbollah by Israel, Algeria and the Polisario find themselves powerless as they witness the arrest of former Venezuelan president Nicolas Maduro by the United States military. This strategic loss is one that neither Algiers nor the Front dared to condemn.
On Monday, representatives of seven opposition parties in Parliament announced their intention to challenge Bill 026.25, which concerns the reorganization of the National Press Council (CNP), by referring it to the Constitutional Court. The initiative brings together the PPS, PJD, Popular Movement, and USFP, with the support of the FGD, PSU, and FFD, in an effort to examine the constitutionality of a bill they consider highly controversial. The parties behind the move described it as a
Lors de la CAN au Maroc, les mesures d'accessibilité à l'intérieur des stades, telles que des sièges adaptés et des billets à tarif réduit avec accès accompagnant, ont permis aux spectateurs en situation de handicap d'assister aux matchs. L'expérience peut cependant varier lorsqu'il s'agit de se rendre aux lieux eux-mêmes. Les itinéraires jouent un rôle clé pour favoriser la présence de ce public.
During AFCON in Morocco, accessibility measures inside stadiums, such as adapted seating and discounted tickets with accompanying access, have enabled spectators with disabilities to attend matches. The experience, however, can vary when it comes to reaching the venues themselves, where distance and access routes play a key role in how smoothly fans with reduced mobility can attend games.