Menu
Al-Furqan
25.51.وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَذِيراً
25.51. Si Nous l'avions voulu, Nous aurions envoyé un messager à chaque cité pour l'avertir.
25.51 . If We willed , We could raise up a warner in every village .
25.51. Walaw shi/na labaAAathna fee kulli qaryatin natheeran
25.52.فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَاداً كَبِيراً
25.52. Ne cède donc point aux infidèles ! Que ce Coran te serve à les combattre avec vigueur !
25.52 . So obey not the disbelievers , but strive against them herewith with a great endeavor .
25.52. Fala tutiAAi alkafireena wajahidhum bihi jihadan kabeeran
25.53.وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخاً وَحِجْراً مَّحْجُوراً
25.53. C'est Dieu qui fait confluer les deux mers, dont l'une est douce et agréable, l'autre est salée et saumâtre. Entre les deux, Il a établi une zone intermédiaire et une barrière infranchissable.
25.53 . And He it is Who hath given independence to the two seas ( though they meet ) ; one palatable , sweet , and the other saltish , bitter ; and hath set a bar and a forbidding ban between them .
25.53. Wahuwa allathee maraja albahrayni hatha AAathbun furatun wahatha milhun ojajun wajaAAala baynahuma barzakhan wahijran mahjooran
25.54.وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاء بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً
25.54. C'est Lui qui, de l'eau, a créé les êtres humains qu'Il a unis par la parenté et l'alliance. Ton Seigneur est Omnipotent.
25.54 . And He it is Who hath created man from water , and hath appointed for him kindred by blood and kindred by marriage ; for thy Lord is ever Powerful .
25.54. Wahuwa allathee khalaqa mina alma-i basharan fajaAAalahu nasaban wasihran wakana rabbuka qadeeran
25.55.وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَى رَبِّهِ ظَهِيراً
25.55. Pourtant, ils adorent en dehors de Dieu ce qui ne peut ni leur être utile ni leur nuire. C'est ainsi que l'impie se fait toujours l'auxiliaire des ennemis de son Seigneur !
25.55 . Yet they worship instead of Allah that which can neither benefit them nor hurt them . The disbeliever was ever a partisan against his Lord .
25.55. WayaAAbudoona min dooni Allahi ma la yanfaAAuhum wala yadurruhum wakana alkafiru AAala rabbihi thaheeran
Search in the Quran
Access suras
Access verses