Although these remarks are ironic, they are politically «incorrect». The vice-President of the autonomous city of Melilla, Daniel Conesa Mínguez, tweeted account the borders : «Do those who criticize us know the problems that come from the Moroccan side ? What do you want us to do ? To invade them ? Please...» En el tema de la frontera, más allá del “todo va mal” y de la crítica política interesada, no oigo ninguna
Les autorités marocaines ont mis sur écoute pendant plusieurs mois trente leaders du Hirak, dont la majorité sont actuellement jugés à Casablanca, indique aujourd’hui le journal arabophone Al Masae, qui a pu consulter l’ordonnance judiciaire, cité par l’agence EFE. Parmi les téléphones interceptés, celui de Nasser Zefzafi, figure de proue du mouvement de protestation rifain, ainsi que d’autres militants
En 1958 à Tanger, les représentants du FLN, du Néo-Destour tunisien et de l’Istiqlal se sont réunis pour aborder le projet de l’intégration maghrébine. Six décennies plus tard, quatre formations issues de la même région tentent de réactiver ce projet, tout en l’actualisant par une ouverture sur le Sahel et l’amazighité.
جاء في موقع لا فانجوارديا أن شرطة إسبانيا ألقت القبض على شخص في كاتالونيا سرق تذاكر ياناصيب فائزة بقيمة إجمالية قدرها 2300 يورو يوم الأحد 11 مارس. وسبق للمهاجر المغربي بحسب ذات المصدر أن اقتحم 12 متجر يانصيب في بايكس يوبريغات وكوماركا بكتالونيا بنفس الطريقة، حيث هجم هذا الأخير
The Moroccan authorities have been tapping for several months thirty leaders of the Hirak movement, who are currently tried in Casablanca, said today the Arabic-language newspaper Al Masae, quoted by Efe. Nasser Zefzafi, figurehead of the Riffian protest movement was also tapped as well as other activists currently in pretrial detention in the prison of Oukacha. The court order, which has been published for several days on social media, was issued by the Rabat Court of Appeal in December
Le parquet a décidé de poursuivre l’avocat Mohamed Ziane pour «dénonciation d’un crime qui ne s’est pas produit». L’ancien bâtonnier est convoqué à la Cour d’appel de Rabat, pour une première audience prévue le 23 mars. Contacté par nos soins, le concerné confirme que l’instruction est en cours, mais il indique ne pas avoir connaissance des causes exactes de ces
Depuis vendredi, plusieurs Britanniques ont rapporté à la police des courriers anonymes les incitant à commettre des agressions contre les musulmans.
Samia Dif founded in April 2017 a consultancy company to help English-speaking expats in Morocco. Through her project, she assists foreigners through their relocation process, and organizes English-speaking activities for those who feel like a fish out of water
قررت النيابة العامة متابعة المحامي محمد زيان، بتهمة "التبليغ عن جريمة يعلم بعدم وقوعها"، ووجهت له استدعاء للمثول أمام محكمة الاستئناف بالرباط، في أول جلسة لمحاكمته، يوم 23 مارس الجاري. وفي تصريح مقتضب لموقع يابلادي قال محمد زيان ما أعرفه هو أن "جلسة المحاكمة ستكون يوم 23
Bien que ces propos soient ironiques, ils frisent le politiquement «incorrect». Le vice-président la ville autonome de Melilla, Daniel Conesa Mínguez, a déclaré sur son compte twitter au sujet de la frontière : «Est-ce que ceux qui nous descendent de critiques connaissent les problèmes qui viennent du côté marocain ? Que pouvons-nous faire ? Les envahir ? S’il vous plait !...» En el tema de la frontera,