Depuis quelques semaines, les saisonnières marocaines en Espagne, celles qu’on nomme plus facilement les «fraisières» (Catherine Castro, 2011), les «mouimates» (Hicham Houdaifa, 2008), ou les «dames de fraises» (Chadia Arab, 2018), sortent de l’ombre avec des affaires sombres d’agressions sexuelles. Une marche de soutien est prévue le 17 juin 2018 à Huelva. La mise en lumière de ces agressions,
شهدت سوق النشر بالمغرب إصدار كثير من المذكرات، التي ساهمت في إحداث نوع من التحليل الذاتي، عبر استحضار الماضي المنسي والمسكوت عنه، وكلها عوامل من شأنها أن تتيح في المستقبل إمكانية التفكير بما يكفي من الهدوء فيما جرى، من تحولات كبرى عرفها المغرب، من بينها الظاهرة
لماذا استهدفت محطات بنزين إفريقيا وماء سيدي علي وحليب سانترال ؟ يبدو أن هذين سؤالين يقلقان بال حكومتنا ويعكسان استعصاء الفهم لدى الوزراء والمسؤولين ببلادنا. ومن لم يفهم المشكل لا يمكن حله ومعالجة نتائجه معالجة صحيحة . في بعض الأحيان نحس من خلال تدخل بعض الوزراء والمسؤولين
Le Docteur en sciences politiques et enseignant en relations internationales, Sébastien Boussois rebondit sur les événements du 1er mai à Paris pour évoquer la montée des mouvements radicaux et la radicalisation des jeunes.
A Assa, chef-lieu de la province d’Assa-Zag, j’ai été agréablement surpris par les moyens mis à la disposition de l’hôpital. Mais comment pourrions-nous motiver des médecins, des sages-femmes et des infirmiers pour y travailler avec enthousiasme, sachant qu’ils ne sont pas du tout habitués à un climat difficile ?
Ce 1e mai, fête du travail dans le monde, a été l’occasion pour l’Association des travailleurs maghrébins de France (ATMF) d’organiser un assemblement au Pont du Carrousel, en hommage à Brahim Bouarram. Nous publions son appel à la mobilisation contre le racisme et la xénophobie.
La récente décision du Tribunal de première instance (TPI) de Sefrou de ne pas reconnaître un mariage célébré en Israël entre deux ressortissants marocains est intéressante car elle nous rappelle que nous ne sommes plus en 1967.
On ne le dira jamais assez, nous Marocains, sommes dans l’incapacité de se projeter dans un destin commun. Déchiré entre des disparités sociales qui ne cessent de se creuser, et un vide politique qui se nourrit d’une dégradation morale, institutionnelle et intentionnelle, le Maroc fait face aujourd’hui à un double défi : Changer de doctrine de développement tout en s’engageant sur la voie d’une
سمعت النداء الجديد بإلغاء قاعدة التعصيب، وقلت: لعله اجتهاد جديد لم يكتشفه السابقون. وسيتدارك "المجتهدون الجدد" النقيصة التي وقع فيها الأسلاف، فهم قدامى كانوا لعصر غير عصرنا، ولعل تغير الواقع يقتضي تغير الحكم، فابن القيم رحمه الله تعالى عقد، كغيره من العلماء، فصلا لتغير
L’empêchement dans la transmission intergénérationnelle est un facteur d’engagement dans la violence extrême.